محمد عبد الله دراز (مترجم: عطائى)
379
دستور الأخلاق في القرآن (آئين اخلاق در قرآن) (فارسى)
مهماننوازى و ايثار : « وَ يُؤْثِرُونَ عَلى أَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كانَ بِهِمْ خَصاصَةٌ . » « 1 » . مسامحهكارى و بزرگوارى نسبت به نادانان : « خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِينَ . » « 2 » . در برابر بدى ، نيكى كردن : « وَ يَدْرَؤُنَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ . » * « 3 » . امر به معروف و نهى از منكر : « يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ . » « 4 » . و در همهء اينها مؤمنان ، هم را يارى مىكنند و كمككار يكديگرند : « بَعْضُهُمْ أَوْلِياءُ بَعْضٍ . » « 5 » وادار به سازش كردن : « أَوْ إِصْلاحٍ بَيْنَ النَّاسِ . » « 6 » ، و به نيكوكارى : « لا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِنْ نَجْواهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ . » « 7 » . هميارى همگان براى سيطرهء فضيلت و گسترش نظام : « وَ تَعاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ لا تَعاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ . » « 8 » .
--> - پشمهاى تابيدهء خود را پس از استحكام وامىتابيد . درحالىكه سوگند خود را وسيلهء خيانت و فساد قرار مىدهيد ، به خاطر اينكه گروهى جمعيّتشان از گروه ديگر بيشتر است . خدا فقط شما را با اين وسيله مورد آزمايش قرار مىدهد ، خداوند آنچه را اختلاف داشتيد ، روز قيامت براى شما آشكار مىسازد . اين تعبيرات چنانكه مىبينيم يك واقعيّت قطعى است ، آيا توجّه نمىكنيد كه شما خطبهء كوتاهى را پيشاپيش ايستاده ، در مسائل مشكل مهمّ عصر ما مىخوانيد ؟ و آيا مىشود بهتر از اين مختصر كنيم با رسوايى عوامل واقعى درگيرى جهانى ، عواملى كه بيش از هر زمان در قرن بيستم بر فساد دامن مىزند . ( نويسنده قطعا توجّه داشته است كه عوامل فساد همچنان روزافزون و دامنهء فساد هر روز گستردهتر مىشود - م ) . ( 1 ) - حشر ( 59 ) آيهء 9 ( - يك ب ) : و آنها را بر خود مقدّم مىدارند ، هرچند خودشان بسيار نيازمند باشند . ( 2 ) - اعراف ( 7 ) آيهء 199 ، نور / 22 ، فرقان / 63 و 72 ( - سه آ و يك ب ) : با آنها مدارا كن ، مردم را به كارهاى نيك دستور ده و از جاهلان روى بگردان . ( 3 ) - رعد ( 13 ) آيهء 22 ، مؤمنون / 96 ( - دو آ ) : آنها به وسيلهء حسنات ، سيّئات خود را از ميان مىبرند . ( 4 ) - آل عمران ( 3 ) آيهء 104 ، 110 ، 114 ، اعراف / 157 ، 199 ( - دو آ و سه ب ) : مردم را به نيكىها دعوت كنند و از بدىها بازدارند . ( 5 ) - توبه ( 9 ) آيهء 71 ( - يك ب ) : دوست و ولىّ و يار و ياور يكديگرند . ( 6 ) - نساء ( 4 ) آيهء 114 ( - يك ب ) : و يا اصلاح در ميان مردم مىنمايد . ( 7 ) - نساء ( 4 ) آيهء 114 ( - يك ب ) : در غالب جلسات آنها كه محرمانه و مخفيانه براساس نقشههاى شيطانى بنا شده ، خير و سودى نيست . ( 8 ) - مائده ( 5 ) آيهء 2 ( - يك ب ) : بايد دست اتّحاد در راه نيكىها و تقوا به يكديگر بدهيد ، نه اينكه تعاون و همكارى بر گناه و تعدّى -